kamaitachi |
ポトン ヤン ディスバブカン オレー アンギン バダイ, フォルクロリック ラカサ |
potong yang disebabkan oleh angin badai, folkloric rakasa |
|
heya no hedate |
プニュカッ ルアンガン |
penyekat ruangan |
|
ganbariya |
オラン ヤン ウルット, オラン ヤン パンタン ムニュラ, オラン ヤン クアット ブクルジャ, オラン ヤン クアット ブラジャル |
orang yang ulet, orang yang pantang menyerah, orang yang kuat bekerja, orang yang kuat belajar |
|
rokudenashi |
オラン ヤン タッ アダ グナニャ |
orang yang tak ada gunanya |
|
ichiban |
パリン, ノモル サトゥ (ダラム プルマイナン), トゥルバイック, プルタマ |
paling, nomer satu (dalam permainan), terbaik, pertama |
|
honnori to |
スディキッ, ムダ[ワルナニャ][ホンノリトアカイ=ジャディ メラー ムダ ワルナニャ] |
sedikit, muda [warnanya][Honnoritoakai = Jadi merah muda warnanya] |
|
guito |
ムナリッ ドゥンガン クラッス, ミヌム ドゥンガン ブニ ムヌグッ |
menarik dengan keras, minum dengan bunyi meneguk |
|
jiki wo ushinau |
ムンヒランカン クスンパタン |
menghilangkan kesempatan |
|
fukumen goutou |
プランポッ ブルトペン |
perampok bertopeng |
|
shitagokoro |
マックスド ヤン トゥルスンブニィ |
maksud yang tersembunyi |
|