kakuzatou |
グラ バトゥ |
gula batu |
|
konmyounichi |
ハリ イニ アタウ ベソック, ハリ イニ ダン (アタウ) ベソック |
hari ini atau besok, hari ini dan (atau) besok |
|
joken |
ハック ワニタ. [ジョケン コクチョウ ロンシャ=フェミニム]. |
hak wanita. [joken kokuchou ronsha=feminim]. |
|
haai |
ハイ |
hai |
|
itabasami |
トゥルジュバック ディ アンタラ バトゥ ダン トゥンパッ クラッス |
terjebak di antara batu dan tempat keras |
|
Assaku kuuki |
コンプレシ ウダラ |
Kompresi udara |
|
isagiyoi |
ジャンタン, メンリ, ムルニ, ブラニ, トゥガック ルルッス |
jantan, manly, murni, berani, tegak lurus |
|
nandemonai |
ティダック アパ - アパ, ブカン アパ -アパ, ブカン プルソアラン |
tidak apa-apa, bukan apa-apa, bukan persoalan |
|
byuuteifuru |
クチャンティカン |
kecantikan |
|
kaafu |
ブティッス |
betis |
|