| narubeku |
スダパット ムンキン, ジカ ムンキン, ジカ クアダアン ムンギジンカン |
sedapat mungkin, jika mungkin, jika keadaan mengijinkan |
|
| kouun |
ウントゥン バイック, ナシブ バイック, ナシブ ムジュル, クムジュラン, クジャトゥハン ブラン |
untung baik, nasib baik, nasib mujur, kemujuran, kejatuhan bulan |
|
| fukei |
ポリシ ワニタ, ポロワン |
polisi wanita, polwan |
|
| kazoku keikaku |
クルアルガ ブルンチャナ |
keluarga berencana |
|
| isshuku |
ティンガル サトゥ マラム |
tinggal satu malam |
|
| hyouden |
ビオグラフィ ドゥンガン プンジュラサン |
biografi dengan penjelasan |
|
| guzuru |
クサル, ジュンケル, ムングルー |
kesal, jengkel, mengeluh |
|
| tokubetsu atsukai |
プルラクアン ヤン イスティメワ |
perlakuan yang istimewa |
|
| genshin |
アワル カリマッ |
awal kalimat |
|
| gisaku |
フィックシ, プマルスアン, アルティクル パルス, ムヌリッス ウントゥック ヒブラン |
fiksi, pemalsuan, artikel palsu, menulis untuk hiburan |
|