| hisshi de tatakau |
ブルジュアン マティ-マティアン |
berjuang mati-matian |
|
| gariben |
ヤン ハルッス クルジャ クラッス, ヤン ムングルジャカン ススアトゥ |
yang harus kerja keras, yang mengerjakan sesuatu |
|
| haihan suru |
トラッ ブラカン, ブルトラッ ブラカン |
tolak belakang, bertolak belakang |
|
| kidan |
マッサ ウダラ |
massa udara |
|
| bijinesu roon |
ピンジャマン ウサハ |
pinjaman usaha |
|
| zengo ni kousa shite |
ブルシラン シウル |
bersilang siur |
|
| hirugaesu |
ムンギバルカン, ムルバー[ピキラン], ムンゲラッカン[バダン], ムンヒンダリ, ムンジャウヒ[ゼンゲン ヲ ヒルガエス = ムルバー ウチャパン スブルムニャ |
mengibarkan, merubah [pikiran], mengelakkan [badan], menghindari, menjauhi [Zengen wo hirugaesu = |
|
| joumu torishimari yaku |
ディルッ[ ディレックトゥル ウタマ] |
dirut,[DirekturUtama] |
|
| mochiron sou desu |
メマン ブギトゥ, トゥントゥ サジャ ブギトゥ |
memang begitu, tentu saja begitu |
|
| shuzai |
プリプット, パンタウアン |
peliput, pantauan |
|