| shinausu |
クランカアン |
kelangkaan |
|
| hiza wo tsuku |
トゥルシンプー |
tersimpuh |
|
| ikou |
ウントゥック ブルサンタイ |
untuk bersantai |
|
| chansu wo fuujiru |
ムヌトゥップ クスンパタン |
menutup kesempatan |
|
| higoro |
ビアサニャ, ビアサ, スラル[ヒゴロ ノ ノゾミ = チタ-チタ ヤン ディ イダムカン-イダムカン スラマ イニ]. |
biasanya, biasa, selalu [Higoro no nozomi = Cita-cita yang diidam-idamkan selama ini]. |
|
| juunan na |
ルウッス, ルナック |
luwes, lunak |
|
| nandomo |
ブルカリ-カリ, ブルラン カリ, ウンター ブラパ カリ |
berkali-kali, berulang kali, entah berapa kali |
|
| karudamon |
カプラガ |
kapulaga |
|
| fushoudaku |
プルトゥンタンガン, プノラカン, プルベダアン プンダパッ, クブラタン |
pertentangan, penolakan, perbedaan pendapat, keberatan |
|
| inaka |
ウィラヤー ピンギラン コタ, プデサアン |
wilayah pinggiran kota, pedesaan |
|