| eiyouka no takai |
ニライ ギジ, ムトゥ ギジ, ブルギジ ティンギ |
nilai gizi, mutu gizi, bergizi tinggi |
|
| jinjou |
ビアサ, ウムム. [ジンジョウ ニ ショウブ セヨ=ハルッス ブルタンディン スチャラ アディル]. |
biasa, umum. [jinjou ni shoubu seyo=harus bertanding secara adil]. |
|
| byousha suru |
ムンブアッ プルサマアン |
membuat persamaan |
|
| jinkotsu |
トゥラン マヌシア |
tulang manusia |
|
| raishun |
ムシム スミ タフン ドゥパン |
musim semi tahun depan |
|
| douretsu |
ティンカッ ヤン サマ, ディスルタイ, クハディラン, プルサハアン |
tingkat yang sama, disertai, kehadiran, perusahaan |
|
| komuzukashii? |
ムニュサーカン, ヤン スカ ムンガング |
menyusahkan, yang suka mengganggu |
|
| kinba |
ギギ ウマッス |
gigi emas |
|
| hiru sagari ni |
レワッ トゥンガー ハリ |
lewat tengah hari |
|
| isha ni naru |
ムンジャディ ドックトゥル |
menjadi dokter |
|