fujinsou |
カウム ワニタ |
kaum wanita |
|
hana wo akasu |
ムンアンビル クウントゥンガン ダリ マラプタカ ライン |
mengambil keuntungan dari malapetaka lain |
|
fushigi na chikara |
プンガルー ヤン ルアル ビアサ |
pengaruh yang luar biasa |
|
hekomu |
チュクン |
cekung |
|
hirei |
プロポルシ, プルバンディンガン[ヒレイ センキョウセイ=システム プミリハン プロポルシオナル], クティダックソパナン |
proporsi, perbandingan [Hirei senkyousei = Sistem pemilihan proporsional], ketidaksopanan |
|
fumiita |
インジャッ |
injak |
|
hijou |
クジャディアン ダルラッ, ブンチャナ, マラプタカ, ダルラッ, ルアル ビアサ, トゥルラル, トゥルランパウ |
kejadian darurat, bencana, malapetaka, darurat, luar biasa, terlalu, terlampau |
|
iitasu |
ムナンバーカン(タンバー)、ムルンカピ プンジュラサン (ジュラス) |
menambahkan (tambah); melengkapi penjelasan (jelas) |
|
shokino |
バル ムライ |
baru mulai |
|
isshin ni |
ドゥンガン サトゥ ピキラン |
dengan satu pikiran |
|