douro wo yokogiru |
ムリンタシ ジャラン |
melintasi jalan |
|
hitsuzetsu |
ガンバラン, デスクリップシ[ヒツゼツ ニ ツクシ ガタイ=ムルビヒ スガラ ガンバラン] |
gambaran, deskripsi[Hitsuzetsu ni tsukusi gatai = Melebihi segala gambaran] |
|
keepu |
マントゥル タンパ ルンガン |
mantel tanpa lengan |
|
juudaika |
ブルタンバー |
bertambah |
|
shimai no |
ヤン プンハビサン, ヤン トゥラックヒル |
yang penghabisan, yang terakhir |
|
yotto |
カパル プシアル, カパル ラヤル |
kapal pesiar, kapal layar |
|
kessen |
ムムトゥスカン チョチョック, ムヌントゥカン ププランガン |
memutuskan cocok, menentukan peperangan |
|
yoriyoui ni suru |
ムンプルムダー |
mempermudah |
|
kan'ippatsu |
ムヌトゥップ パンギラン, スンピッ エスキップ |
menutup panggilan, sempit escape |
|
kanjinchou |
チャンディ プングンプラン ブク |
candi pengumpulan buku |
|