basuroobu |
マントゥル マンディ |
mantel mandi |
|
kakurenbo |
ムニュンブニィカン ダン ムンチャリ (プルマイナン) |
menyembunyikan dan mencari (permainan) |
|
erasouni suru |
ブルラガック オラン プンティン, ブルラガック ピンタル |
berlagak orang penting, berlagak pintar |
|
gikochinasa |
クチャングンガン, クジャンガラン/クカクアン, クキクカン |
kecanggungan, kejanggalan, kekakuan, kekikukan |
|
shibaru |
ムンギカット |
mengikat |
|
hisohiso |
スチャラ ラハシア, ビシック-ビシック, カサック-クスック, ドゥサッス-ドゥスッス[ヒソヒソ ハナス=ブルビチャラ ビシック-ビシック] |
secara rahasia, bisik-bisik, kasak-kusuk, desas-desus [Hisohiso hanasu = Berbicara bisik-bisik]. |
|
antai |
プルダマイアン, クアマナン, クトゥナンガン, クスントサアン |
perdamaian, keamanan, ketenangan, kesentosaan |
|
hitozuki |
クバイカン, アトゥラックヴヌッス, プソナ |
kebaikan, attractiveness, pesona |
|
no youna |
スプルティ |
seperti |
|
kagaku |
イルム プングタフアン, サインッス |
ilmu pengetahuan, sains |
|