fuhou ni |
スチャラ ティダック ハラル, スチャラ グラップ, スチャラ ティダック サ, スチャラ イレガル |
secara tidak halal, secara gelap, secara tidak sah, secara ilegal |
|
hazu |
パッスティ, ムッスティ, ムッスティニャ, スハルッスニャ |
pasti, mesti, mestinya, seharusnya |
|
inoshishi |
バビ フタン |
babi hutan |
|
hidarimae no kaisha |
プルサハアン ヤン スダン ダラム クアダアン スリッ |
perusahaan yang sedang dalam keadaan sulit |
|
dekumi dasu |
ムモンパ |
memompa |
|
shotokugaku |
ジュムラー プンダパタン |
jumlah pendapatan |
|
kako no gen'ei |
バヤンガン マサ ラル, バヤンガン プンガラマン プンガラマン ヤン ラル |
bayangan masa lalu, bayangan pengalaman pengalaman yang lalu |
|
konran shita |
カチャウ バラウ, シンパン シウル, チャンプル アドゥック, ルウット, スムラウット |
kacau balau, simpang siur, campur aduk, ruwet, semrawut |
|
ichi |
アディル, ロカシ パサル |
adil, lokasi pasar |
|
kansoka suru |
ムニュドゥルハナカン |
menyederhanakan |
|