| reisei |
クトゥナンガン, クトゥントゥラマン |
ketenangan, ketentraman |
|
| kari zumai |
ティンガル ディ トゥンパッ セワアン, トゥンパッ ティンガル スムンタラ |
tinggal di tempat sewaan, tempat tinggal sementara |
|
| zenryaku |
ドゥンガン ホルマッ, バギアン プルタマ ディアバイカン, サラム ダリ フルフ シンカッ |
dengan hormat , bagian pertama diabaikan, salam dari huruf singkat |
|
| hashoru |
ムリンカッス[ハショッテ ハナス=ブルビチャラ ドゥンガン リンカッス] |
meringkas [Hashotte hanasu = Berbicara dengan ringkas]. |
|
| hana wo tsukiawaseru |
ブルハダパン ムカ サトゥ サマ ライン, ダラム ウンパッ マタ |
berhadapan muka satu sama lain, dalam empat mata |
|
| kaji |
ルマー タンガ, ウルサン[プクルジャアン]ルマー タンガ, プクルジャアン ディ ルマー |
rumah tangga, urusan[pekerjaan]rumah tangga, pekerjaan di rumah |
|
| hyakusai |
スラトゥッス タフン, スアバド |
seratus tahun, seabad |
|
| iro |
ワルナ |
warna |
|
| kan |
ワクトゥ トゥルルアン |
waktu terluang |
|
| kakan |
クブラニアン, クガガハン |
keberanian, kegagahan |
|