| ぶっか が あがった |
| harga pasaran barang naik |
| ハルガ パサラン バラン ナイッ |
| ほくほく の |
| hangat, panas |
| ハンガッ, パナッス |
| ちょちく |
| penabungan, tabungan, penyimpanan uang |
| プナブンガン, タブンガン, プニンパナン ウアン |
| やきん |
| dinas malam, tugas malam, kerja malam |
| ディナッス マラム, トゥガス マラム, クルジャ マラム |
| ふるす |
| sarang dahulu, tempat dahulu [tempat keluarga dahulu, tempat bekerja dahulu] |
| サラン ダフル, トゥンパッ ダフル [トゥンパッ クルアルガ ダフル, トゥンパッ ブクルジャ ダフル] |
| じょうれん |
| pelanggan reguler, langganan tetap, regu yang hadir biasa |
| プランガン レグレル, ランガナン トゥタップ, ルグ ヤン ハディル ビアサ |
| きりくち |
| dipotong akhir, menggorok |
| ディポトン アクヒル, ムンゴロッ |
| くせ に なる |
| menjadi kebiasaan |
| ムンジャディ クビアサアン |
| かくしゅう |
| setiap minggu |
| スティアップ ミング |
| ちゅうか じんみん きょうわこく |
| Komunis Cina, People's Republic of China |
| コムニッス チナ, ピプル イッス レプブリック オフ チナ |