ほてる |
| merasa panas |
| ムラサ パナッス |
いそうろう |
| benalu, parasit, orang yang menumpang di rumah orang lain |
| ブナル, パラシット, オラン ヤン ムヌンパン ディ ルマー オラン ライン |
ぜんだん |
| bagian pertama, ayat sebelumnya, seluruh halaman |
| バギアン プルタマ, アヤッ スブルムニャ, スルルー ハラマン |
ちゅうおう ろうどう |
| Pusat Tenaga Kerja Komite Hubungan |
| プサッ トゥナガ クルジャ コミテ フブンガン |
かんかく |
| jarak waktu |
| ジャラック ワックトゥ |
ごがつ の せっく |
| Boy's Festival |
| ボイッス'イッス フェスティヴァル |
なき さけび |
| gero-gero |
| ゲロ - ゲロ |
かんちょう |
| kantor pemerintah, wewenang |
| カントル プムリンタハン, ウウナン |
げんぶん と おなじ |
| sesuai dengan yang aslinya |
| ススアイ ドゥンガン ヤン アスリニャ |
すらむ がい |
| daerah kumuh |
| ダエラー クムー |