からっと |
| tiba-tiba berubah |
| ティバ-ティバ ブルバー |
れいかい |
| alam arwah, alam malakut |
| アラム アルアー, アラム マラクッ |
とも |
| kawan, sahabat, teman |
| カワン, サハバット, トゥマン |
ひぶん |
| inskripsi, tulisan di batu nisan, prasasti |
| インスクリプシ, トゥリサン ディ バトゥ ニサン, プラサスティ |
そのこと |
| hal itu |
| ハル イトゥ |
あそび ごころ |
| Keinginan untuk bermain atau bersenang-senang |
| クインギナン ウントゥック ブルマイン アタウ ブルスナン スナン |
ばかす |
| untuk menyihir, untuk mengaduk, untuk menipu, untuk memikat, menyihir, memperdaya, memperdayakan |
| ウントゥック ムニィヒル, ウントゥック ムンアドゥック, ウントゥック ムニプ, ウントゥック ムミカッ, ムニヒ~ル, ムンプルダヤ, ムンプルダヤカン |
かなぐ |
| benda-benda logam atau Fixtures, bagian logam [perkakas]. |
| ブンダ-ブンダ ロガム アタウ フィックトゥル, バギアン ロガム [プルカカッス] |
でめきん |
| pop-eyed goldfish |
| ポップ アエ ゴルドフィッシュ |
ひだい |
| kegemukan, melembung, memperbesar, jadi besar [Hidai shita yosan = Anggaran belanja yang diperbe |
| クグムカン, ムルンブン, ムンプルブサル, ジャディ ブサル[ヒダイ シタ ヨサン = アンガラン ブランジャ ヤン ディプルブサル] |