| ちゃくしゅ |
| penanganan |
| プナンガナン |
| はつでんき |
| mesin pembangkit tenaga listrik |
| ムシン プンバンキッ トゥナガ リッストゥリッ |
| じょせいと |
| murid perempuan |
| ムリッ プルンプアン |
| ふくおん |
| bunyi gabungan |
| ブニィ ガブンガン |
| へい |
| kami [Hei ten = Toko kami] |
| カミ[ヘイ テン=トコ カミ] |
| じょしゅう |
| perempuan tawanan |
| プルンプアン タワナン |
| じゅんり |
| , laba bersih,keuntungan bersih , asas-asas ilmu,prinsip ilmu |
| , ラバ ブルシー, クウントゥンガン ブルシー, アサッス-アサッス イルム, プリンシップ イルム |
| えんげい |
| pergelaran |
| プルグララン |
| ずかい |
| skema, bagan, diagram penjelasan, ilustrasi, keterangan dengan gambar |
| スケマ, バガン, ディアグラム プンジュラサン, イルストゥラシ, クトゥランガン ドゥンガン ガンバル |
| はいぶつ に なる |
| menjadi barang loakan |
| ムンジャディ バラン ロアカン |