どうにも こうにも |
| bagaimanapun juga |
| バガイマナプン ジュガ |
かたなし に なる |
| gagal, jadi sia-sia. |
| ガガル, ジャディ シア-シア |
じょうけん |
| ketentuan |
| クトゥントゥアン |
けとばす |
| untuk menendang jauh |
| ウントゥック ムヌンダン ジャウー |
いっせき にちょう |
| dwi fungsi, manfaat ganda |
| ドゥイ フンシ, マンファアット ガンダ |
そいちす |
| saus |
| サウッス |
はんじゅく れんこう |
| semiskilled pekerja |
| スミスキルド プクルジャ |
かりや |
| tempat tinggal sementara atau tempat |
| トゥンパッ ティンガル スムンタラ アタウ トゥンパッ |
ひとふし |
| bersama, yang selaras, mengukur, catatan, seksi, kejang |
| ブルサマ, ヤン スララッス, ムングクル, チャタタン, セックシ, クジャン |
へい |
| kami [Hei ten = Toko kami] |
| カミ[ヘイ テン=トコ カミ] |