あびせる |
| Memandikan |
| ムマンディカン |
でっど ろっく |
| jalan buntu |
| ジャラン ブントゥ |
かえん |
| ucapan selamat perjamuan |
| ウチャパン スラマッ プルジャムアン |
めいよ きそん |
| umpat, fitnah, kata-kata fitnah, pengumpatan |
| ウンパット, フィットゥナー, カタ - カタ フィットゥナー |
ない |
| tidak ada, tiada, tanpa, tidak punya, tidak, bukan, tidak pernah, belum pernah |
| ティダック アダ, ティアダ, タンパ, ティダック プニャ, ブカン, ティダック プルナー, ブルム プルナー |
ひとめ で |
| dengan sepintas lalu, pada pandangan pertama |
| ドゥンガン スピンタッス ラル, パダ パンダンガン プルタマ |
あたたかい |
| Hangat |
| ハンガット |
もぐる |
| menyelam |
| ムニュラム |
ふうふ の みち |
| perkawinan virtues |
| プルカウィナン ヴィルトゥエッス |
かくしき |
| formalitas, cara formil |
| フォルマリタッス, チャラ フォルミル |