| かいん ぎいん |
| rumah yang lebih rendah Parlemen |
| ルマー ヤン ルビー ルンダー パルルメン |
| ばんかん |
| segala macam rasa, berbagai perasaan |
| スガラ マチャム ラサ, ブルバガイ プラサアン |
| わかいもの |
| orang muda, anak muda, pemuda |
| オラン ムダ, アナッ ムダ, プムダ |
| きんたい |
| kehadiran, dan ketekunan kekelesaan |
| クハディラン, ダン クトゥクナン ククレサアン |
| いそうろう する |
| menumpang di rumah orang, hidup menumpang pada orang lain |
| ムヌンパン ディ ルマー オラン, ヒドゥップ ムヌンパン パダ オラン ライン |
| はんのう |
| arus balik |
| アルッス バリッ |
| いんせい |
| pemerintah tertutup oleh emperors |
| プムリンター トゥルトゥトゥップ オレー エンプロル |
| かかる |
| bersauh di [dermaga] |
| ブルサウー ディ [ドゥルマガ] |
| しょくじ を する |
| makan, bersantap |
| マカン, ブルサンタップ |
| いんさつ された |
| bercetak |
| ブルチェタック |