| こんや |
| tukang celup |
| トゥカン チュルップ |
| ぱあと たいまあ |
| pekerja sementara |
| プクルジャ スムンタラ |
| えいよ |
| kehormatan |
| クホルマタン |
| ふんきゅう |
| komplikasi, kebingungan, kekacauan, [Jitai wa funkyuu wo kiwamete iru = Keadaan semakin rumit] |
| コンプリカシ, クビングンガン, クカチャウアン,[ジタイハ フンキュウ ヲ キワメテ イル= クアダアン スマキン ルミッ] |
| と そうてい する ならば |
| aci-acinya |
| アチ-アチニャ |
| きでん |
| tuan, sopan kata ganti orang |
| トゥアン, ソパン カタ ガンティ オラン |
| はいぎょう |
| penghentian, penutupan usaha |
| プンフンティアン/プヌトゥパン ウサハ |
| きりつ ただしく |
| secara tertib, penuh disiplin |
| スチャラ トゥルティブ, プヌー ディシップリン |
| じょうくう |
| tinggi ketinggian langit, langit, eter |
| ティンギ クティンギアン ランギッ, ランギッ, エトゥル |
| あお い かじつ |
| Buah mentah |
| ブアー ムンター |