らっしゅあわあ |
| jam-jam sibuk, jam ramai,pada jam-jam sibuk, pada saat-saat jam ramai |
| ジャム-ジャム シブック, ジャム ラマイ, パダ ジャム-ジャム シブック, パダ サアット-サアット ジャム ラマイ |
ずぼし |
| jawaban tepat, sasaran |
| ジャワバン トゥパッ, ササラン |
ほうそう ようし |
| kertas pembungkus |
| クルタッス プンブンクッス |
はがた |
| bekas gigitan, bentuk gigi |
| ブカッス ギギタン, ブントゥッ ギギ |
がんさつ |
| kertas uang palsu |
| クルタッス ウアン パルス |
けずる |
| mengikis |
| ムンギキッス |
りよう |
| kegunaan |
| クグナアン |
でしゃばり |
| pengacau, suka turut campur |
| プンガチャウ, スカ トゥルッ チャンプル |
ぶきりょう |
| kesederhanaan, ketidakmampuan, kekurangajaran |
| クスドゥルハナアン, クティダックマンプアン, ククランアジャラン |
しょうじき な |
| jujur, terus terang |
| ジュジュル, ルルッス |