でがらし |
| [teh]yang sudah dipakai |
| [テー]ヤン スダー ディパカイ |
ちくいち |
| satu persatu, secara berurutan, secara perlahan, berangsur-angsur |
| サトゥ プルサトゥ, スチャラ ブルルタン, スチャラ プルラハン, ブルアンスル アンスル |
はやし ことば |
| berarti kata-kata dalam sebuah lagu untuk ritme |
| ブラルティ カタ-カタ ダラム スブアー ラグ ウントゥック リットゥム |
ちゅうぜい |
| ketinggian rata-rata |
| クティンギアン ラタ-ラタ |
あたたかい ふゆ |
| Musim dingin yang tidak begitu keras |
| ムシム ディンギン ヤン ティダック ブギトゥ クラス |
はねる |
| meloncat |
| ムロンチャット |
ふきげん |
| perasaan tidak senang, semangat jelek, mencibir |
| プラサアン ティダック スナン, スマンガッ ジュレック, ムンチビル |
おしあい へしあい |
| berdesakan |
| ブルドゥサカン |
はりあう |
| bersaing, saling menyaingi, berkeras-kerasan |
| ブルサイン, サリン ムニャインギ, ブルクラッス - クラサン |
あか |
| Daki, tahi, kotoran |
| ダキ, タヒ, コトラン |