| じゅらく |
| pusat populasi, melanjutkan ke Kyoto |
| プサッ ポプラシ, ムランジュットカン ク キョト |
| おんならしい |
| feminin |
| フェミニム |
| じゅたいしゃ |
| orang yang mempercayakan |
| オラン ヤン ムンプルチャヤカン |
| よん じゅう ご |
| 45, empat puluh lima |
| ウンパッ・プルー・リマ |
| ゆきまつり |
| festival salju, pesta salju |
| フェスティヴァル サルジュ, ペスタ サルジュ |
| じわじわ |
| pelan-pelan, lambat-laun, berangsur-angsur, sedikit demi sedikit |
| プラン-プラン, ランバッ-ラウン, ブランスル-アンスル, スディキッ ドゥミ スディキッ |
| せ を むける |
| membelakangi |
| ムンブラカンギ |
| かんがえ なおして |
| Pada kedua pemikiran ... |
| パダ クドゥア プミキラン… |
| はなし ごえ |
| suara : bisik-bisik |
| スアラ : ビシック-ビシック |
| がんい |
| Implikasinya, obyek dari sebuah aplikasi |
| インプリカシニャ, オブイェック ダリ スブアー アプリカシ |