| どうか |
| penyerapan, adaptasi, assimilation, mata uang tembaga, perpaduan |
| プニュラパン, アダップタシ, アッシミラシオン, マタ ウアン トゥンバガ, プルパドゥアン |
| おんけい |
| nasib, untung |
| ナシブ, ウントゥン |
| かようきょく |
| lagu populer |
| ラグ ポプレル |
| しゅうきょう |
| agama |
| アガマ |
| ひご |
| perlindungan |
| プルリンドゥンガン |
| ありのまま に |
| terang-terangan |
| トゥラン-トゥランガン |
| きょうかい の れいはい |
| acara kebaktian |
| アチャラ クバックティアン |
| ごて |
| peranan pembela, penjaga belakang |
| プラナン プンベラ, プンジャガ ブラカン |
| ひけめ |
| menggambar ulang, kelemahan[Hikenme wo kanjiru = Merasa rendah diri] |
| ムンガンバル ウラン, クルマハン[ヒケンメ ノ カンジル=ムラサ ルンダー ディリ] |
| しほん しゅぎ しゃ |
| kapitalis |
| カピタリッス |