| かんそう やさい |
| kering sekali sayuran |
| クリン スカリ サユラン |
| はなし べた |
| agak kaku berbicara, kurang pandai bicara, tidak dapat memilih kata-kata yang tepat |
| アガック カク ブルビチャラ, クラン パンダイ ビチャラ, ティダック ダパッ ムミリー カタ-カタ ヤン トゥパッ |
| ぶら さがる |
| beruntai, gantung, membayang-bayangkan |
| ブルンタイ, ガントゥン, ムンバヤン - バヤンカン |
| ぐらすうぅる |
| kaca wol |
| カチャ ヲル |
| へい |
| prajurit, serdadu, rekrut, tentara [Hei to naru = Menjadi serdadu] |
| プラジュリッ, ッスルダドゥ, レクルッ, トゥンタラ[ヘイ ト ナル=ムンジャディ スルダドゥ] |
| がいせつ する |
| mengikhtisarkan, meringkaskan, memberi petunjuk secara garis besar, menggambarkan secara selayang pa |
| ムンイックティサルカン, ムリンカスカン, ムンブリ プトゥンジュック スチャラ ガリス ブサル, ムンガンバルカン スチャラ スラヤン パンダン |
| きこくしゃ |
| orang yang pulang |
| オラン ヤン プラン |
| ざっか |
| barang kelontong, beraneka barang |
| バラン クロントン, ブラネカ バラン |
| げんこう の ふいっち |
| ketidak-cocokan antara perkataan dan perbuatan |
| クティダック チョチョカン アンタラ プルカタアン ダン プルブアタン |
| じゃき |
| iblis, roh jahat, imp |
| イブリッス, ロー ジャハッ, インプ |