| えずく |
| untuk muntah |
| ウントゥック ムンター |
| はぬけ |
| jatuh dari gigi, orang yang kehilangan gigi |
| ジャトゥー ダリ ギギ, オラン ヤン クヒランガン ギギ |
| えんそ |
| khlor [Cl], nenek moyang, leluhur jauh |
| クロル, ネネック モヤン, ルルフル ジャウー |
| どくは |
| selesai membaca buku |
| スルサイ ムンバチャ ブク |
| わがものに なる |
| menjadi milik sendiri |
| ムンジャディ ミリッ スンディリ |
| ぎそう する |
| menyamar |
| ムニャマル |
| かいがん どおり |
| laut depan jalan |
| ラウッ ドゥパン ジャラン |
| みせ の しゅじん |
| pemilik toko |
| プミリック トコ |
| ほんだい |
| harga buku, uang buku, biaya buku |
| ハルガ ブク, ウアン ブク, ビアヤ ブク |
| いったいかん |
| rasa bersatu, perasaan persatuan, kebersamaan |
| ラサ ブルサトゥ, プラサアン プルサトゥアン, クブルサマアン |