| ふるい たつ |
| bergembiralah |
| ブルグンビララー |
| ぞうはつ |
| operasi kereta api tambahan, edisi tambahan |
| オプラシ クレタ アピ タンバハン, エディシ タンバハン |
| せんせい する |
| angkat sumpah |
| アンカッ スンパー |
| ふうひょう |
| desas-desus, rumor |
| ドゥサス ドゥスス, ルモル |
| けんじょう |
| pedang berbentuk |
| プダン ブルブントゥック |
| ちんあげ |
| kenaikan gaji, upah |
| クナイカン ガジ / ウパ |
| でまんど |
| permintaan |
| プルミンタアン |
| じもと |
| asalnya (tempat), lokal |
| アサルニャ (トゥンパッ), ロカル |
| はく |
| menyatakan [pendapat] |
| ムニャタカン[プンダパッ] |
| うまい |
| enak, enak sekali, sedap, lezat, nikmat, pandai, pintar, bagus, baik |
| エナック, エナッ スカリ, スダップ, ルザット, ニクマット, パンダイ, ピンタル, バグッス, バイック |