いえ |
| rumah, perumahan |
| ルマー, プルマハン |
あお くさい |
| Belum dewasa, tidak berpengalaman |
| ブルム デワサ, ブルプンガラマン |
あいきょう を ふりまく |
| tersenyum kepada [ hadiran dan lainnya] |
| トゥルスニュム クパダ(ハディリン ダン ラインニャ) |
かいじんぶつ |
| orang misterius |
| オラン ミステリウッス |
はなぐもり |
| langit mendung pada musim bunga sakura |
| ランギッ ムンドゥン パダ ムシム ブンガ サクラ |
ちょうほうけい |
| empat persegi panjang |
| ウンパット プルスギ パンジャン |
ふぞろい |
| ketidakteraturan, keadaan tdk rata, tiada keseragaman, tidak lengkap |
| クティダットゥラトゥラン, クアダアン ティダック ラタ, ティアダ クスラガマン, ティダック ルンカップ |
はんせいふ |
| anti pemerintah |
| アンティ プムリンター |
ひく |
| surut |
| スルッ |
き が つく |
| untuk menjadi sadar, untuk melihat |
| ウントゥック ムンジャディ サダル, ウントゥック ムリハッ |