ふんぎり が つかない |
| tidak dapat memutuskan hatinya, ragu-ragu |
| ティダック ダパッ ムムトゥスカン ハティニャ, ラグ-ラグ |
たぴおか いも |
| ubi kayu |
| ウビ カユ |
はだかいっかん の ひと |
| orang tanpa harta tetapi ia memiliki tubuh |
| オラン タンパ ハルタ トゥタピ イア ムミリキ トゥブー |
がいらいしゃ |
| pendatang |
| プンダタン |
あみもの |
| rajutan, jalinan |
| ラジュタン, ジャリナン |
けいぶ |
| leher |
| レヘル |
かかわり |
| hubungan?campur tangan dalam urusan orang lain |
| フブンガン, チャンプル タンガン ダラム ウルサン オラン ライン |
かいかん |
| kenikmatan, rasa enak |
| クニックマタン, ラサ エナック |
ひときわ |
| nyata, bukan main, masih lebih., lebih, hebat[Hitokiwa ookina koe de = Dengan suara yang menonjol |
| ニャタ, ブカン マイン, マシー ルビー., ルビー, ヘバッ.[ヒトキワ オオキナ コエ デ = ドゥンガン スアラ ヤンムノンジョルカン]. |
ぐるり |
| sekitarnya |
| スキタルニャ |