じか に はなす |
| berbicara dengan langsung |
| ブルビチャラ ドゥンガン ランスン |
かんもん |
| pintu gerbang, penghalang |
| ピントゥ グルバン, プンハラン |
かんりゃく |
| kesederhanaan, keringkasan, sederhana |
| クスドゥルハナアン, クリンカサン, スドゥルハナ |
めんじょ する |
| membebaskan |
| ムンベバッスカン |
きりのれん |
| singkat split masuk tabir |
| シンカッ スプリッ マスック タビル |
じょうがく |
| langit-langit, rahang atas |
| ランギッ-ランギッ, ラハン アタッス |
あある ぬうぼお |
| seni Nouveau |
| スニ ノウヴェアウ |
ひらき |
| beda [Nenrei no hiraki = Perbedaan umur.] |
| ベダ[ネンレイ ノ ヒラキ=プルベダアン ウムル] |
あっせいしゃ |
| penindih, firaun |
| プニンディー, フィラウン |
い |
| perut, lambung |
| プルッ, ランブン |