| いつ ごろ きますか |
| kira-kira kapan anda datang ? |
| キラ-キラ カパン アンダ ダタン? |
| だっこ |
| memeluk[anak] |
| ムムルック[アナック] |
| けんせつ がいしゃ |
| perusahaan konstruksi |
| プルサハアン コンストゥルクシ |
| さんい を ひょう する |
| menyatakan setuju[persetujuan] |
| ムニャタカン ストゥジュ[プルストゥジュアン] |
| けいあい |
| hormati dan kasih, kasih dan hormat |
| ホルマティ ダン カシー, カシー ダン ホルマッ |
| ぶうぶう |
| mengeluh, grumbling |
| ムングルー, グルンブリン |
| あいず の ことば |
| bahasa isyarat |
| バハサ イシャラット |
| きょうかつ する |
| memeras, menakut nakuti, menodong |
| ムムラッス, ムナクット ナクティ, ムノドン |
| ひっし |
| kertas dan kuas, deskripsi[Hisshi ni tsukushi gatai = Tak terlukiskan], tak dapat dielakkan, nekat |
| クルタッス ダン クアッス, デスクリップシ.[ヒッシ ニ ツクシ ガタイ = タック トゥルキスカン], タック ダパッ ディエラッカン, ネカッ[ヒッシ ドリョク = プルジュアンガン ヤン ネカ |
| ぞうかん |
| edisi spesial |
| エディシ スペシアル |