はぁれむ ぱんつ |
| harem pants |
| ハルム パンッ |
ひと もうけ |
| money-making |
| マニ メキン |
ぐんじこもん |
| militer penasihat |
| ミリテル プナシハッ |
ぐらんど おぺら |
| grand opera |
| グレン オプラ |
えくすてんしょん |
| perpanjangan |
| プルパンジャンガン |
あまくち の |
| Ringan, mulut manis, kata-kata manis |
| リンガン, ムルッ[ト]マニス, カタ カタ マニス |
ふかのう |
| mustahil, tidak mungkin |
| ムスタヒル, ティダッ ムンキン |
けんじゅつ |
| seni pedang (=kendou) |
| スニ プダン (= ケンドウ) |
じゅくご |
| idiom, frase idiomatis, kanji majemuk, kata majemuk |
| イディオム, フラス イディオマティス, カンジ マジュムック, カタ マジュムック |
でざかり |
| waktu terbaik untuk[jagung, dll], musim |
| ワックトゥ トゥルバイック ウントゥック[ジャグン, デエルエル], ムシム |