ふろうしゃ |
| pengembara |
| プングンバラ |
より |
| dari pada |
| ダリ パダ |
ぜんりょく を あげて |
| dengan sekuat tenaga |
| ドゥンガン スクアッ トゥナガ |
ねそべる |
| tiduran, tidur-tiduran, bermalas-malasan |
| ティドゥラン, ティドゥル-ティドゥラン, ブルマラッス-マラサン |
むしん ろんしゃ |
| ateis |
| アテイッス |
ぎょうれつ |
| iring-iringan, arak arakan |
| イリン - イリンガン, アラック アラカン |
げんしゅ |
| benar-benar patuh [pada][Jikan wo genshusuru = Memperhatikan jam yang ditetapkan]. |
| ブナル-ブナル パトゥー[パダ],[ジカン ヲ ゲンシュスル=ムンプルハティカン ジャム ヤン ディトゥタップカン] |
はいぞく |
| penempatan |
| プヌンパタン |
ただの |
| percuma, cuma-cuma, gratis |
| プルチュマ, チュマ-チュマ, グラティッス |
くついっそく |
| sepasang sepatu |
| スパサン スパトゥ |