はいひぃる |
| tumit tinggi |
| トゥミッ ティンギ |
がんさつ |
| kertas uang palsu |
| クルタッス ウアン パルス |
ぼくちくぎょう |
| peternakan sapi, stok-pertanian |
| プトゥルナカン サピ, ストッ プルタニアン |
どうずる |
| setuju, yang akan terganggu, menjadi gelisah, terhasut, menjadi bingung, meragukan |
| ストゥジュ, ヤン アカン トゥルガング, ムンジャディ グリサー, トゥルハスッ, ムンジャディ ビングン, ムラグカン |
ばってん を つける |
| tanda silang, memberi tanda silang |
| タンダ シラン, ムンブリ タンダ シラン |
はずれる |
| tidak kena, gagal, melenceng, menyimpang [Jidou kara hazureru = Menyimpang dari kemanusiaan] |
| ティダック クナ, ガガル, ムレンチェン, ムニィンパン[ジドウ カラ ハズレル=ムニィンパン ダリ クマヌシアアン] |
あいとう |
| belasungkawa |
| ベラスンカワ |
ふどうり |
| absurdity, ketidaklogisan, unreasonableness |
| アブスルディティ, クティダックロギサン, アンリソネブル |
ぶじょく |
| hina, menghina sedikit |
| ヒナ, ムンヒナ スディキッ |
じゃん じゃん |
| bunyi gong |
| ブニィ ゴン |