むこう みずな |
| brandalan |
| ブランダラン |
かこん |
| benih kejahatan |
| ブニー クジャハタン |
あんぎゃ する |
| penziarahan, perjalanan dengan jalan kaki, berziarah |
| プンジアラハン, プルジャラナン ドゥンガン ジャラン カキ, ブルジアラ~ |
かんけいつける |
| untuk berhubungan |
| ウントゥック ブルフブンガン |
じょうさく |
| kebijakan terbaik, rencana baik, baik dipotong, karya |
| クビジャカン トゥルバイッ, ルンチャナ バイッ, バイッ ディポトン, カリャ |
げりゃく |
| sisanya diabaikan [dalam tanda kutip] |
| シサニャ ディアバイカン[ダラム タンダ クティップ] |
はんだくおん |
| bunyi semi suara, bunyi Pa, Pi, Pu, Pe, Po |
| ブニィ セミ スアラ, ブニィ パ, ピ, プ, ペ, ポ |
あこおすてぃっく さうんど |
| Akustik suara |
| アクスティッ スアラ |
かなぐり すてる |
| membuang. |
| ムンブアン |
むぎ |
| gandum |
| ガンドゥム |