| みなとまち |
| bandar |
| バンダル |
| くすぐる |
| menggelitik |
| ムングリティッ |
| がいせん する |
| pulang dengan membawa kemenangan, pulang dengan jaya |
| プラン ドゥンガン ムンバワ クムナンガン, プラン ドゥンガン ジャヤ |
| いつもの とおり |
| seperti biasa, sebagaimana biasanya |
| スプルティ ビアサ, スバガイマナ ビアサニャ |
| たいした |
| berarti penting |
| ブラルティ プンティン |
| はい する |
| menepikan, mengatasi [Bannan wo haisuru = Mengatasi segala kesukaran] |
| ムヌピカン, ムンガタシ[バンナン ヲ ハイスル = ムンガタシ スガラ クスカラン]. |
| はいぼく する |
| dikalahkan, gagal, mengaku kalah |
| ディカラーカン, ガガル, ムンガク カラー |
| ひとつ め |
| bermata satu rakasa |
| ブルマタ サトゥ ラカサ |
| いんなぁとりっぷ |
| perjalanan batin |
| プルジャラナン バティン |
| ふひつよう な |
| tidak perlu, kurang perlu |
| ティダック プルル, クラン プルル |