| いんきな |
| sayu |
| サユ |
| わたし が いくら どりょく しても |
| betapapun saya berusaha |
| ブタパプン サヤ ブルサハ |
| ひそひそ |
| secara rahasia, bisik-bisik, kasak-kusuk, desas-desus [Hisohiso hanasu = Berbicara bisik-bisik]. |
| スチャラ ラハシア, ビシック-ビシック, カサック-クスック, ドゥサッス-ドゥスッス[ヒソヒソ ハナス=ブルビチャラ ビシック-ビシック] |
| やり すぎる |
| melebihkan |
| ムルビーカン |
| いちぶん |
| sebuah kalimat, tugas, kehormatan |
| スブアー カリマッ, トゥガッス, クホルマタン |
| あんえい |
| Bayangan gelap |
| バヤンガン グラプ |
| ごうけん |
| kuat dan kokoh, jantan, gagah |
| クアッ ダン ココー, ジャンタン, ガガー |
| じんせい は とうそう だ |
| adalah, memang, sih[hidup memang perjuangan] |
| アダラ, メマン, シ,[ヒドゥプ メマン プルジュアンガン] |
| やぎょう を する |
| bekerja malam, melembur |
| ブクルジャ マラム, ムルンブル |
| はで |
| pesolek [Hade na kimono wo kiru = Berpakaian yang amat menyolok, seronok]. |
| プソレック[ハデ ナ キモノ ヲ キル=ブルパカイアン ヤン アマッ ムニョロック, スロノック] |