| がたがた と おと を たてる |
| berderetak-deretak |
| ブルドゥルタック - ドゥルタック |
| なんばん |
| nomor berapa ? |
| ノモル ブラパ ? |
| けいしょう |
| sebutan kehormatan |
| スブタン クホルマタン |
| じめん |
| tanah,lahan, kavling (dalam kota), luas tanah, permukaan bumi |
| タナー,ラハン, カヴリン (ダラム コタ) , ルアッス タナー, プルムカアン ブミ |
| へあだい |
| hairdye |
| ハイルダイ |
| かいして |
| melalui, lewat (perantaraan, perantara) |
| ムラルイ, レワッ (プランタラアン, プランタラ) |
| ねんりょう |
| bahan bakar, bahan pembakar |
| バハン バカル, バハン プンバカル |
| きんしん |
| saudara dekat |
| サウダラ ドゥカッ |
| てきど に |
| secara tak berlebihan |
| スチャラ タック ブルルビハン |
| に よろしく |
| salam saya pada nyonya, kirim salam pada nyonya |
| サラム サヤ パダ ニョニャ/キリム サラム パダ ニョニャ |