かぜ が ふく |
| angin bertiup |
| アンギン ブルティウップ |
ふとう な りえき |
| keuntungan yang tak wajar |
| クウントゥンガン ヤン タッ ワジャル |
ひと つまみ |
| keadaan darurat [dari sesuatu] |
| クアダアン ダルラッ[ダリ ススアトゥ] |
きゅうこん する |
| meminang, melamar, mengajukan pinangan |
| ムミナン, ムラマル, ムンガジュカン ピナンガン |
じゅくすい |
| tidur nyenyak,tertidur,terlelap |
| ティドゥル ニュニャック, トゥルティドゥル, トゥルルラップ |
さいむ |
| utang, hutang |
| ウタン, フタン |
もっと やさしい |
| gampangan |
| ガンパンガン |
じなん |
| anak laki-laki yang kedua |
| アナッ ラキ-ラキ ヤン クドゥア |
がいこう もんだい |
| masalah diplomatik |
| マサラ ディプロマティック |
かさね かける |
| untuk tumpang tindih |
| ウントゥック トゥンパン ティンディー |