| かさね かける |
| untuk tumpang tindih |
| ウントゥック トゥンパン ティンディー |
| ぜんか |
| catatan kejahatan, seluruh keluarga, seluruh rumah, keyakinan sebelumnya |
| チャタタン クジャハタン, スルルー クルアルガ, スルルー ルマー, クヤキナン スブルムニャ |
| ちんきゃく |
| selamat datang visitor |
| スラマッ ダタン ヴィシトル |
| あつあげ |
| Tahu goreng |
| ムンゴレン トゥバル |
| ひいきをうける |
| menerima perlindungan |
| ムヌリマ プルリンドゥンガンニャ |
| ひたい |
| jidat, dahi [Hitai wo atsumete soudan suru = Berkumpul dan berbicara bersama.] |
| ジダッ, ダヒ[ヒタイ ヲ アツメテ ソウダン スル = ブルクンプル ダン ブルビチャラ ブルサマ.] |
| こおう |
| hailing saling, memanggil satu sama lain |
| ハイリン サリン, ムマンギル サトゥ サマ ライン |
| ほけんきん うけとりにん |
| penerima |
| プヌリマ |
| はいまみれ |
| ditutup dengan abu |
| ディトゥトゥップ ドゥンガン アブ |
| ごろごろ |
| kemalasan, purring |
| クマラサン, プリン |