| じんさい |
| bencana buatan manusia |
| ブンチャナ ブアタン マヌシア |
| いっちゅうや の うち に |
| dalam tempo sehari-semalam, dalam satu hari satu malam saja |
| ダラム テンポ スハリ-スマラム, ダラム サトゥ ハリ サトゥ マラム サジャ |
| こだわる |
| berprasangka, berpegang pada pendapatnya |
| ブルプラサンカ, ブルプガン パダ プンダパットニャ |
| つもり |
| maksud, niat |
| マックスド, ニアット |
| ひぞう |
| limpa kecil |
| リンパ クチル |
| げん |
| sebelah [kapal] |
| スブラー[カパル] |
| ひかり もの |
| tubuh bercahaya seperti bintang jatuh |
| トゥブー ブルチャハヤ スプルティ ビンタン ジャトゥー |
| はね まわる |
| berjingkrak-jingkrak, berlompatan |
| ブルジンクラック - ジンクラック, ブルロンパタン |
| ひ |
| batu nisan, monumen, tugu peringatan |
| バトゥ ニサン, モヌメン, トゥグ プリンガタン |
| はた |
| [Frasa]Hata kara miru to = Menurut pandangan orang |
| [フラス]ハタ カラ ミル ト=ムヌルッ パンダンガン オラン |