いいがかり を つける |
| Menuntut dengan dalih yang palsu |
| ムヌントゥッ ドゥンガン ダリー ヤン パルス |
はつろ |
| pernyataan [Sei'i no hatsuro = Pernyataan ketulusan hati.] |
| プルニャタアン[セイイ ノ ハツロ=プルニャタアン クトゥルサン ハティ] |
けつまく |
| conjunctiva (mata) |
| コンジュンティヴァ (マタ) |
あととり |
| Waris, ahli waris perempuan, penerus |
| ワリス, アフリ ワリス プルンプアン, プヌルス |
じかくてき に |
| secara resmi, dengan penuh kesadaran |
| スチャラ ルッスミ, ドゥンガン プヌー クサダラン |
それまで |
| sebelumnya, sampai sekian |
| スブルムニャ, サンパイ スキアン |
はかくね |
| harga bantingan |
| ハルガ バンティンガン |
ぎゅういん ばしょく |
| makan dan minum dengan rakus |
| マカン ダン ムヌム ドゥンガン ラクッス |
ふこうさくち |
| tanah nonfarming, tanah untilled |
| タナー ノンファルミン, タナーアンティルド |
ばくはつ する |
| ledakan, letusan, letupan, meledak, meletus, meletup |
| ルダカン, ルトゥサン, ルトゥパン, ムルダック, ムルトゥス, ムルトゥップ |