じゅく する |
| matang,masak.[kikai ga jukusu no wo matsu=menunggu sampai ada kesempatan]. |
| マタン,マサック.[キカイ ガ ジュクス ノ ヲ マツ=ムヌング サンパイ アダ クスンパタン]. |
ちかごろ |
| baru-baru ini, akhir-akhir ini, pada waktu ini, pada waktu sekarang |
| バル バル イニ, アクヒル アクヒル イニ, パダ ワクトゥ イニ, パダ ワクトゥ スカラン |
さんか する |
| ikut serta, ikut ambil bagian |
| イクット スルタ, イクット アンビル バギアン |
ぶそう |
| persenjataan, lengan |
| プルスンジャタアン, ルンガン |
ほうじ しんぶん |
| koran di Jepang |
| コラン ディ ジュパン |
のよう |
| sedemikian, mirip |
| スドゥミキアン, ミリップ |
かめれおん |
| bunglon |
| ブンロン |
ふっこうねつ |
| semangat membangun kembali |
| スマンガッ ムンバングン クンバリ |
じゅん に |
| dalam rangka, secara bergantian, satu per satu |
| ダラム ランカ, スチャラ ブルガンティアン, サトゥ プル サトゥ |
かんじょうば |
| dari counter kasir |
| ダリ コウントゥル カシル |