konagona ni naru |
ハンチュル ルルー, ハンチュル サマ スカリ, ムンハンチュル-ルルーカン, ムンハンチュルカン サマ スカリ |
hancur luluh, hancur sama sekali, menghancur-luluhkan, menghancurkan sama sekali |
|
fumin fukyuu de |
タンパ ティドゥル ダン イスティラハッ |
tanpa tidur dan istirahat |
|
gensoku |
シシ ガランガン カパル |
sisi galangan kapal |
|
funiai |
ティダック チョチョック, ティダック ススアイ, サラー, ティダック パンタッス, ティアダ クスインバンガン |
tidak cocok, tidak sesuai, salah, tdk pantas, tiada keseimbangan |
|
kaigisho |
トゥンパッ ブルクンプル |
tempat berkumpul |
|
jikkou yosan |
アンガラン ブランジャ ヤン ディジャランカン |
anggaran belanja yang dijalankan |
|
buta |
バビ, チェレン |
babi, celeng |
|
Ateru |
ムルタックカン, ムネンペルカン |
Meletakkan, menempelkan |
|
fue tsuzukeru |
ブルタンバ トゥルス |
bertambah terus |
|
ippanron |
プンダパッ ウムム, ブルラク ムリハッ |
pendapat umum, berlaku melihat |
|