| Atama ni oku |
インガッ |
Ingat |
|
| kono niku wa abura ga oosugirune |
ダギン イニ トゥルラル バニャック ルマック, ブカン |
Daging ini terlalu banyak lemak, bukan ? |
|
| mitooshi |
パンダンガン, プルッスペックティフ |
pandangan, perspektif |
|
| inu ga hoeru |
アンジン ムンゴンゴン |
anjing menggonggong |
|
| shichou |
プムリンター コタ |
pemerintah kota |
|
| goisagi |
ナマ ブルン |
nama burung |
|
| kiki |
デンガン グンビラ, プラサアン |
dengan gembira, perasaan |
|
| kaigui suru |
ブリ マカナン クダップ-クダパン |
beli makanan kudap-kudapan. |
|
| nyuuyoku saseru |
ムマンディカン |
memandikan |
|
| haken suru |
ムンギリム, ムンギリムカン, ムンウトゥッス |
mengirim, mengirimkan, mengutus |
|