| fuhou nyuukoku |
マスック ヌガラ タンパ スラットゥ スラットゥ ヤン サ |
masuk negara tanpa surat-surat yang sah |
|
| kanpa |
グロンバン ハワ ディンギン, アリラン ウダラ ディンギン |
gelombang hawa dingin, aliran udara dingin |
|
| hirumae ni |
アガック シアン |
agak siang |
|
| Akutoku |
クジャハタン, クナカラン, コルップシ, プランガラン スシラ, ブルシファット ブルック |
Kejahatan, kenakalan, korupsi, pelanggaran susila, bersifat buruk |
|
| datsugoku |
ムラリカン ディリ ダリ プンジャラ |
melarikan diri dari penjara |
|
| izen kara |
スダリ ドゥル, スムンジャック ラマ |
sedari dulu, semenjak lama |
|
| taiha shita |
ルサック ブラット |
rusak berat |
|
| kirei |
モレック, マニッス, ガンテン, タンパン |
molek, manis, ganteng, tampan |
|
| semento |
スメン |
semen |
|
| kaidoki |
クスンパタン ヤン パリン バイック ウントゥック ムンブリ |
kesempatan yang paling baik untuk membeli. |
|