home ageru |
ムムジ スティンギ ランギッ, タック タングン-タングン ムムジ |
memuji setinggi langit, tak tanggung-tanggung memuji |
|
fugai nai |
ティダッ ブラニ, プングチュッ, マラッス, スガン ブクルジャ |
tidak berani, pengecut, malas, segan bekerja |
|
ikyo |
クトゥルガントゥンガン, プルブアタン バイック |
ketergantungan, perbuatan baik |
|
kibo dearu |
ブルスカラ |
berskala |
|
futaoya |
オラン トゥア, アヤー ダン イブ |
orang tua, ayah dan ibu |
|
genshikaku |
インティ[アトム] |
inti [atom] |
|
ikinari iu |
ブルカタ タンパ プンダフル アパ-アパ |
berkata tanpa pendahulu apa-apa |
|
taitoru |
タジュック |
tajuk |
|
giseki |
クルシ, クルシ パルルメン |
kursi, kursi parlemen |
|
honmono no |
アッスリ |
asli |
|