fude wo ireru |
ムンプルバイキ カランガン, ムヌリッス |
memperbaiki karangan, menulis |
|
bukurotataki ni au |
ディプクリ |
dipukuli |
|
hikkuri kaette korobu |
トゥルプンタル |
terpental |
|
juujuu |
, ブルカリ-カリ, タック トゥルヒンガ.[ジュウジュウ ショジ シテ イマス=サヤ ムマックルミ ドゥンガン バイック].[ジュウジュウ オレイ ヲ モシ アゲマス=トゥリマ カシー ヤン タック |
, berkali-kali , tak terhingga.[juujuu shoji shite imasu=saya memaklumi dengan baik].[juujuu orei wo |
|
hataraki mono |
プクルジャ クラッス, オラン ヤン スカ ブクルジャ, オラン ヤン トゥクン ブクルジャ |
pekerja keras, orang yang suka bekerja, orang yang tekun bekerja |
|
sanbun |
プロサ |
prosa |
|
gozou roppu |
イントゥルナル オルガン |
internal organ |
|
hamaru |
マスック, パンタッス, ジャトゥー, ディタアンカップ, ディティプ, ディプルダヤカン[カレ ハ アノ オンナ ニ ハマッタ=ディア ディプルダヤカン プルンプアン イトゥ] |
masuk, pantas, jatuh, ditangkap, ditipu, diperdayakan[Kare wa ano onna ni hamatta = Dia diperdayakan |
|
fuuha |
アンギン ダン オンバック, イクリム ヤン クラン バイッ |
angin dan ombak, iklim yang kurang baik |
|
chou nouryokusha |
パワン |
pawang |
|