tekisetsu ni |
ジトゥ, ドゥンガン パンタッス, ドゥンガン トゥパット |
jitu, dengan pantas, dengan tepat |
|
kochira |
サヤ, カミ |
saya, kami |
|
fumi wakeru |
ムヌルッスカン, ムンプロニョッカン[バフニャ, ヴェグタシ] |
meneruskan, memperonyokkan[bahunya, vegetasi] |
|
boumeisha |
オラン プングンシ, オラン ブアンガン, プングンシ |
orang pengungsi, orang buangan, pengungsi |
|
toshishita toshite |
スバガイ, スラク, ジャディ |
sebagai, selaku, jadi |
|
hari komu |
ブラニ バヤル, ブラニ ブリ |
berani bayar, berani beli |
|
jidai okure no |
スダー クティンガラン ザマン, スダー ディマカン ザマン |
sudah ketinggalan zaman, sudah dimakan zaman |
|
netsuretsu ni |
ドゥンガン カシー サヤン |
dengan kasih sayang |
|
yahan made |
サンパイ トゥンガー マラム |
sampai tengah malam |
|
ennichi |
アディル, チャンディ フェッスティファル |
adil, candi festival |
|