fude ga tatsu |
パンダイ ムヌリス カランガン |
pandai menulis karangan |
|
Ainiku no ame |
フジャン ヤン シアル ブナル |
hujan yang sial benar |
|
kiban |
ダサル |
dasar |
|
heiban na |
ラタ, ダタル |
rata, datar |
|
hyakushou |
プタニ, オラン タニ |
petani, orang tani |
|
itoko |
スププ (ラキ-ラキ) |
sepupu (laki-laki) |
|
inekari |
プヌアイアン サワー |
penuaian sawah |
|
battengu sentaa |
ベティン プサッ |
batting pusat |
|
hadashi |
タンパ アラッス カキ, カキ アヤム, トゥランジャン カキ, ティダック ブルスパトゥ ダン ブルカオッス カキ |
tanpa alas kaki, kaki ayam, telanjang kaki, tidak bersepatu dan berkaos kaki |
|
kiki toppa |
クリシッス レリエフ |
krisis relief |
|