bokuhi |
ハンバ ラキ ラキ ダン プルンプアン |
hamba laki-laki dan perempuan |
|
makkuro na |
ヒタム プカット, ヒタム ブナル, ヒタム ルガム |
hitam pekat, hitam benar, hitam legam |
|
ketsuron toshite |
スバガイ プヌトゥップ |
sebagai penutup |
|
gaikei |
ブントゥック ルアル, ウジュド, ウジュド ラヒリア |
bentuk luar, ujud, wujud lahiriah |
|
itadaku |
ウンカパン ダラム プルチャカパン ムヌリマ (バラン, マカナン, ミヌマン) |
ungkapan dalam percakapan menerima (barang, makanan, minuman) |
|
aposutorofi |
アポッストゥロフ, タタ バハサ |
Apostrophe [tata bahasa] |
|
tada koredake desu |
ハニャ イニ サジャ |
hanya ini saja |
|
jikoku |
ヌグリ スンディリ, タナー アイル スンディル |
negeri sendiri, tanah air sendiri |
|
shuukyou wo shinjiru |
ブラガマ |
beragama |
|
konyakku? |
コグナック |
cognac |
|